
“¿Podré con esta llave
entrar en los amores del crepúsculo?
ojalá amemos sin bochorno
ojalá amemos
ojalá”
Poema do uruguaio Mário Benedetti (1920 – 2009).
Sua morte fez a gentileza de apresentar-me sua obra.
a tradução do qualquer, de maneira livre e re-criativa (com hífen)

“¿Podré con esta llave
entrar en los amores del crepúsculo?
ojalá amemos sin bochorno
ojalá amemos
ojalá”
Poema do uruguaio Mário Benedetti (1920 – 2009).
Sua morte fez a gentileza de apresentar-me sua obra.

La Redecouverte, do francês Yann Tiersen.
A música diz tudo sem dizer nadinha.
É trilha do longa O fabuloso destino de Amélie Poulain.
Na verdade, vale entregar-se aos prazeres concedidos pelo CD inteiro,
que leva 24 saborosas faixas…